Según notificaciones de J. Gil, en lÃn. 1 las cruces pueden ser S, B, R y A; en lÃn. 3 quizá pl[oratu] (cf. Vulg. Bar. 4, 23); y la[crima] en lÃn. 4, no restituible por corresponder la cruz a F, P o R. Según propuesta verbal de M.G. Schmidt en lÃn. 4 quizá qu(a)e gravi lap[su ruit] (cf. Lucano 1,71 y especialmente Claudiano 3,23). En lÃn. 8 HIT corregido por Gil; se tratar de un fallo de redacción rápida, pues en este momento y zona se utilizaba excepcionalmente requievit.
La propuesta de J. Gil resulta muy lógica, quizá mejor que la de pl[anctu], habida cuenta del texto de Vulg. Bar. 4,23: emisi enim vos cum luctu et ploratu; ahora bien, la sugerencia de M.G. Schmidt resulta viable, aunque habrÃa que seguir aceptando la de Gil, entendido ahora ploratu como participio con luctu, o bien otro adjetivo (pues un luctu planctuque o ploratuque parece muy largo). Además, el hecho de que el final de la posible palabra pueriti(a)e de las lÃn. 1-2, esté escrito realmente como –tie apoya el probable qu(a)e propuesto por Schmidt (frente al enclÃtico –que de la edición). A propósito de esto, creo que no habrÃa que recurrir a la extendida práctica de regularización de grafÃas de ciertos elementos en textos pertenecientes a épocas donde realmente lo que aparece en ellos son grafÃas que reflejan fenómenos de vulgarismo, como éste de la monoptongación del diptongo ae (viva y documentada, por otra parte, desde muy antiguo en la lengua latina). Como ocurre aquÃ, no se trata de abreviaturas –que es para lo que se usan, o deberÃan de usarse, los paréntesis en la edición de textos, epigráficos o no- y no hay marcas gráficas de tal procedimiento, sino que simple y llanamente se trata de un vulgarismo que refleja la pronunciación viva y real, la cual se ha sobrepuesto al peso de la tradición gráfica, incluso tan marcadas como en este caso. Sea cual fuere el inicio de este epitafio, lo que sà parece es que está construido apoyándose en ecos literarios. En cuanto a éstos, la referencia dada por CIL como Claud. 3,23 corresponde seguramente a Claudiano, in Rufinum lib. 1,23: tolluntur in altum / ut lapsu graviore ruant (posiblemente se ha manejado la edición de Teubner o similar, donde J.B. HALL, 1985, 13 ss., edita este libro I como tercero del volumen denominado genéricamente Carmina). En cuanto al dÃa, en la fotografÃa presentada en el libro no se aprecia en absoluto el I de XI y deberÃa, en mi opinión, haberse editado X+[-0-2-] o, como mucho XI (HEp 8, 235)
|