Archivo Epigráfico de Hispania Tardoantigua y Medieval (AEHTAM)

EPIGRAFÍA        Bibliografia        MapServer       

 

 

 

 YACIMIENTO:  MUNICIPIO:
 PROVINCIA:     REF:   REF. AEHTAM:
 DEPÓSITO,N.INV.  OBJETO:   TIPO YAC.:

 

 
Generalidades Texto EPIGRAFÍA Y
PALEOGRAFÍA
Ilustraciones Contexto
Arqueológico
Bibliografía
 FUENTE LEC.: SEPARADORES:

Nº TEXTOS:  LENGUA:    SIGNARIO:

 METROLOGÍA:

 OBSERVACIONES EPIGRÁFICAS:    

Placa de piedra caliza blanca, en buen estado de conservación, aunque ha perdido su ángulo inferior izquierdo. Es una lápida bilingüe, con el texto en latín y árabe; la altura de las letras latinas oscila entre 3-2,5 cm; las árabes entre 4-3,5 cm. El texto está encabezado por una elegante cruz griega y al final de algunas líneas hay signos de puntuación: hedera (l. 6) y una línea ondulada (ll. 1, 5), al final hay una flor de cuatro pétalos dentro de un figura romboidal. (González Fernández, 2016, p.106)

 OBSERVACIONES PALEOGRÁFICAS:  

Es una lápida bilingüe, con el texto en latín y árabe. En el texto en latín, las letras de la inscripción presentan las características propias de la escritura mozárabe, así, la h es una h minúscula, el trazo horizontal de la T baja ondulado hasta la línea de la caja, el ángulo de la M se prolonga hacia abajo, la Q parece una C con el trazo inferior alargado, la K es una I con un trazo horizontal hacia su mitad, la A, que carece de travesaño, no une directamente sus trazos inclinados, etc.

Algunas letras son más pequeñas, aunque a diferencia de otros epígrafes no presenta nexos ni abreviaturas, con excepción del crismon XPI (l. 2).

En el plano gramatical hay que mencionar la omisión de h en IOANNI (l. 2) y de -s final en REQVIE (l. 3). (González Fernández, 2016, p.108)


Filtrar:

Registro actual: 4931 de 5992