Archivo Epigráfico de Hispania Tardoantigua y Medieval (AEHTAM)

EPIGRAFÍA        Bibliografia        MapServer       

 

 

 

 YACIMIENTO:  MUNICIPIO:
 PROVINCIA:     REF:   REF. AEHTAM:
 DEPÓSITO,N.INV.  OBJETO:   TIPO YAC.:

 

 
Generalidades TEXTO Epigrafía y
Paleografía
Ilustraciones Contexto
Arqueológico
Bibliografía
 TEXTO:
Para ver el aparato crítico, pasar el cursor sobre las secciones de texto en azul.

 

C)
1) • Osee • / o mors / • ero • m/ors • tu/a • mor/sus • tu/us • ero / • infe/rne •
2) • Sopho/nias • / expec/ta • me • / dicit • / Domin/us • in • / die • re/su(r)rec/cionis • / • me(a)e •
3) • Iob • ma/liacia • e/st • vita / • super • t/erram • / et in ca/rne • me/a videb/o • eum • salvato/re(m) • meum
4) • Sansin / cur qu/eris • / nomen / • meum • /quod • e/st • mir/abile •
5) • Ruth / bene/dicta / • es • tu / • filia / A Dom/ino •
6) • Samue/l • non • e/st • san/tus • si/cut • Do/minus / • Deus • n/oster •

Lectura dada por IMA 20.C.

 

 TRADUCCIÓN:    

 

C)
1) Oseas: Oh, muerte, seré tu muerte; seré tu mordiente, infierno. (Os. 13, 14)
2) Sofonías: Mírame a mí, dice el Señor, el día en que me levante. (Sof. 3, 8)
3) Job: la vida sobre la tierra es malicia, y en mi carne lo veré a él, mi señor. (Job 1, 1; 19, 26)
4) Sansón: Por qué preguntas mi nombre, que es secreto. (Jue. 13, 18)
5) Ruth: Tú, hija mía, eres bendecida del Señor. (Ruth 3, 10)
6) Samuel: No existe santo como el Señor nuestro Dios. (Sam. 2, 2)

Traducción dada por IMA 20.C

 COMENTARIO:  


Filtrar:

Registro actual: 1834 de 5973