Archivo Epigráfico de Hispania Tardoantigua y Medieval (AEHTAM)

EPIGRAFÍA        Bibliografia        MapServer       

 

 

 

 YACIMIENTO:  MUNICIPIO:
 PROVINCIA:     REF:   REF. AEHTAM:
 DEPÓSITO,N.INV.  OBJETO:   TIPO YAC.:

 

 
Generalidades TEXTO Epigrafía y
Paleografía
Ilustraciones Contexto
Arqueológico
Bibliografía
 TEXTO:
Para ver el aparato crítico, pasar el cursor sobre las secciones de texto en azul.

 

Crux veneranda hominum redem/tio semper in qua Christus pendens / homines red/emit cunctos / teque in fronte ges/tantes possident c(a)elum / nunc melius gaudemus Christi morte redempti / dum c(a)elum et paradisum simul adcipit homo

Lectura dada por CIL II 2/7 637.

 

 TRADUCCIÓN:    

 

Cruz digna de veneración, redención perpetua de los hombres, en la que Cristo, crucificado, redime a todos los hombres. Quienes te llevan en la frente poseen el cielo. Ahora mejor, redimidos por la muerte de Cristo, nos alegramos cuando el hombre recibe a la par el cielo y el paraíso.

Traducción dada por Martín Camacho (2010: 81-87).

 COMENTARIO:  

El contenido del texto gira en torno a una única idea: la salvación que llega a los seguidores de Cristo a través de su muerte en la cruz.
Fernández Martínez toma esta inscripción como ejemplo del cambio de concepción de la muerte en la época paleocristiana, destacando en este caso la figura de Cristo colgado en la cruz, nuevo concepto de la redención del cielo y paraíso como fin último de los hombres. (Fernández Martínez 202: 32-33 y 36-38).


Filtrar:

Registro actual: 1062 de 5993