TEXTO:
Para ver el aparato crítico, pasar el cursor sobre las secciones de texto en azul.
Crux veneranda hominum redem/tio semper in qua Christus pendens / homines red/emit cunctos / teque in fronte ges/tantes possident c(a)elum / nunc melius gaudemus Christi morte redempti / dum c(a)elum et paradisum simul adcipit homo
Lectura dada por CIL II 2/7 637.
|
|
TRADUCCIÓN:
Cruz digna de veneración, redención perpetua de los hombres, en la que Cristo, crucificado, redime a todos los hombres. Quienes te llevan en la frente poseen el cielo. Ahora mejor, redimidos por la muerte de Cristo, nos alegramos cuando el hombre recibe a la par el cielo y el paraÃso.
Traducción dada por MartÃn Camacho (2010: 81-87).
|
|