Archivo Epigráfico de Hispania Tardoantigua y Medieval (AEHTAM)

EPIGRAFÍA        Bibliografia        MapServer       

 

 

 

 YACIMIENTO:  MUNICIPIO:
 PROVINCIA:     REF:   REF. AEHTAM:
 DEPÓSITO,N.INV.  OBJETO:   TIPO YAC.:

 

 
Generalidades TEXTO Epigrafía y
Paleografía
Ilustraciones Contexto
Arqueológico
Bibliografía
 TEXTO:
Para ver el aparato crítico, pasar el cursor sobre las secciones de texto en azul.

 

(Chrismon) Aurilius famu(lus) / Dei vixit ann[os] / XXXIIII requiev[it] / in pace die X K[(a)l(endas)] / Iulias Era [---] / depund[ius]

Lectura dada por CICME 21.

 

 TRADUCCIÓN:    

 

(crismón) Aurelio, siervo de Dios, vivió 34 años. Descansó en paz 10 días antes de las calendas de julio, en la Era [...].

Traducción dada por Silvia Gómez.

 COMENTARIO:  

Depundius está por depondius, variante fonética de dupondius, término metrológico que significa dos ases, pero que se utilizaba con el significado numeral de dos (CICME 21).


Filtrar:

Registro actual: 103 de 5992