Archivo Epigráfico de Hispania Tardoantigua y Medieval (AEHTAM)

EPIGRAFÍA        Bibliografia        MapServer       

 

 

 

 YACIMIENTO:  MUNICIPIO:
 PROVINCIA:     REF:   REF. AEHTAM:
 DEPÓSITO,N.INV.  OBJETO:   TIPO YAC.:

 

 
Generalidades TEXTO Epigrafía y
Paleografía
Ilustraciones Contexto
Arqueológico
Bibliografía
 TEXTO:
Para ver el aparato crítico, pasar el cursor sobre las secciones de texto en azul.

 

- - - - - - / [- - -] tres u[- - - /- - - in]ter novis [- - - /- - -]r aptu or[- - -] /- - -ma]nifestum es[t - - - / - - - rem]ansiss`e´ e`s´t [- - - /- - -]+ in sol[ido? - - - /- - -] sol[ido? - - -]

Lectura dada por HEp 10, 443 siguiendo a Gil 2002 : 19.

- - - - - - / [- - -] tres u[- - -] / [- - - in]ter novis [- - -] / [- - -]r aptu or[- - -] / [- - -] II sestum es[- - -] / [- - - rem]ansiss&039;e&039; e&039;s&039;t [- - -] /[- - -] + in sol[ido?] / [- - -] sol[ido?] / - - - - - -

Lectura dada por HEp 3, 288 siguiendo a PV 13.

 

 TRADUCCIÓN:    

 

 COMENTARIO:  

Comentario de Isabel Velázquez en HEp 10, 443: He aceptado la enmienda y conjetura de J. GIL, 2002, 19, de la lín. 4 en [ma]nifestum es[t]. Me parece más que aceptable la misma, a pesar de que como se indica en el aparato crítico de la edición en la pizarra se ha esgrafiado una s y no una f, de ahí la anterior lectura que había propuesto [---]ni sestum es[t] y que restaba inteligibilidad al ya de por sí fragmentario texto (HEp 10, 443).


Filtrar:

Registro actual: 118 de 5992