Archivo Epigráfico de Hispania Tardoantigua y Medieval (AEHTAM)

EPIGRAFÍA        Bibliografia        MapServer       

 

 

 

 YACIMIENTO:  MUNICIPIO:
 PROVINCIA:     REF:   REF. AEHTAM:
 DEPÓSITO,N.INV.  OBJETO:   TIPO YAC.:

 

 
Generalidades TEXTO Epigrafía y
Paleografía
Ilustraciones Contexto
Arqueológico
Bibliografía
 TEXTO:
Para ver el aparato crítico, pasar el cursor sobre las secciones de texto en azul.

 

a) A Chr(isto)s Ω
b) (crux) Ianua sum p(er)pes p(er) mê transi(te) fidêles • fons ego sum vitê plus mê quam vina sititê Virginis h(oc) têmplum quis penêtrarê beatum
c) (crux) corrige te primum valeas quo poscere Christum

Lectura dada por IMPH 78.

 

 TRADUCCIÓN:    

 

Soy la puerta eterna, pasad por mí, fieles. Yo soy la fuente de la vida más que los vinos. Quienquiera que entres en este feliz templo de la Virgen, corrígete primero para que puedas invocar a Cristo

Traducción dada por IMPH 78.

 COMENTARIO:  


Filtrar:

Registro actual: 1434 de 6019