Archivo Epigráfico de Hispania Tardoantigua y Medieval (AEHTAM)

EPIGRAFÍA        Bibliografia        MapServer       

 

 

 

 YACIMIENTO:  MUNICIPIO:
 PROVINCIA:     REF:   REF. AEHTAM:
 DEPÓSITO,N.INV.  OBJETO:   TIPO YAC.:

 

 
Generalidades TEXTO Epigrafía y
Paleografía
Ilustraciones Contexto
Arqueológico
Bibliografía
 TEXTO:
Para ver el aparato crítico, pasar el cursor sobre las secciones de texto en azul.

 

En quem cernis cavea saxa tegit compago sacra / praesulis Ansurii per omnia illustrissimi vir. / Affatim fuit dogma sancta et vita militavit clara. / Non extitit anceps de Domini vita, / quia sic prorsus faleravit confessio pia. / Sinens cathedra praedicta, conglutinans se norma monastica, / ibique egit cuncta, qui Domino congruit, subsequens Domini vocem, requievit / in pace, in puncto nempe sacri corporis simul depositio / sub die VII kalendas februarii. Era nongentesima sexagesima tertia aetate porrecta per ordinem sexta

Texto dado por Lorenzo Fernández (2024, n.º 364).

 

 TRADUCCIÓN:    

 

Este pétreo nicho que ves cubre los santos restos del prelado Ansurio, varón ilustrísimo en cuanto a todo. Siguió el santo dogma con profusión y su vida transcurrió ilustre. No se mostró angustiado ante [la llegada de la] vida del Señor, pues así le guiaba rectamente su piadosa fe. Renunciando a la referida cátedra episcopal, haciéndose uno con la observancia monástica, allí se ocupó de todo ello, siguiendo la voz del Señor, quien estaba en consonancia con él. Naturalmente descansó en paz en el momento de la deposición de su cuerpo el día 7 antes de las kalendas de febrero de la era 963 corriendo la sexta edad (26 de enero del año 925 d.C.).

Traducción dada por Lorenzo Fernández (2024, n.º 364).

 COMENTARIO:  

La historicidad del obispo Ansurio que ocupa la mitra auriense entre los años 909-922 parece asegurada. En el último año de su pontificado se retiró al monasterio de Ribas de Sil, donde murió tres años más tarde según el texto transmitido de esta inscripción. No debe confundirse su nombre con el de Isauro, producto de una incorrecta separación de palabras en el texto que ofrece Morales: praesulis Ansurii por presul Isauri. Del resto del epígrafe debe destacarse en primer lugar su longitud, para nada similar con otras inscripciones realizadas sobre cubiertas sepulcrales recogidas en este corpus. No obstante, el epitafio de Nausto de Coímbra obliga a reconocer la existencia de una serie de epitafios de gran extensión y aspiraciones poéticas asociados a figuras de prestigio, como es el caso. También aquí se detectan dichos rasgos poéticos, de ahí su formulario fuera de lo común. En palabras de Alberto (2007, 154) ‘aunque no presente un formato métrico convencional, revela la permanencia de tópicos y expresiones’, entre las que destacan aquellas relativas a los elogia que desde época visigoda se venían vertiendo sobre obispos y figuras religiosas de esta clase (ejemplo de santidad, vida piadosa, etc.). A ello debe añadirse que presenta rima interna en algunas de sus líneas (saxa con sacra, sancta con clara o praedicta con monastica) y una evidente búsqueda de ritmo en ellas. En l.1 recoge la cláusula inicial de un epitafio de Villafranca de los Barros datado en el año 642 (ICERV 287), también reutilizada a finales del siglo XI en Asturias (IMA 109). La expresión de la data ha sido puesta en relación con la inscripción de la Santa Cruz de Cangas de Onís, cuya inspiración parece estar en las seis edades isidorianas, herencia a su vez agustiniana. Lorenzo Fernández (2024, n.º 364).


Filtrar:

Registro actual: 1736 de 6236