La palabra Teatix puede traducirse seg煤n Oca帽a por T(uta) E(st) A(nima) T(ua) I(esu) X(risto), es decir, Segura est谩 tu alma con Jesucristo. Seg煤n Aull贸, Teatix puede referirse a una ciudad de Italia antigua, pr贸xima a la regi贸n de Samnium, aunque Vives calific贸 esta posibilidad como poco probable. Oca帽a se inclina por Tuitus est animam tuam Iesu Cristu: Mir贸 benignamente tu alma Jesucristo; o bien Tunc est anima tua Iesu Cristo: Desde entonces est谩 tu alma con Jesucristo (Oca帽a 1962: 116 y Aull贸 1925: 7)
|