|
|
TEXTO:
Para ver el aparato crítico, pasar el cursor sobre las secciones de texto en azul.
Exuperantius / famulus Dei / vixit annos plus / minus LXVIII / requievit in pace / sub d(ie) VI Kal(endas) / iunias. Era DCXVI
Lectura dada por ICERV 62.
|
|
TRADUCCIÓN:
Exasperancio, siervo de Dios, vivió unos cincuenta y ocho años. Descansó en paz en el dÃa sexto de las Kalendas de Junio de la Era 615.
|
|
COMENTARIO:
Se conoce por trasmisión literaria, recogiéndola por primera vez Juan Solano de Figueroa Altamirano, en la "Historia eclesiástica de Badajoz", en 1664, en su capÃtulo 4.
|
|
|
|
|