Archivo Epigráfico de Hispania Tardoantigua y Medieval (AEHTAM)

EPIGRAFÍA        Bibliografia        MapServer       

 

 

 

 YACIMIENTO:  MUNICIPIO:
 PROVINCIA:     REF:   REF. AEHTAM:
 DEPÓSITO,N.INV.  OBJETO:   TIPO YAC.:

 

 
Generalidades TEXTO Epigrafía y
Paleografía
Ilustraciones Contexto
Arqueológico
Bibliografía
 TEXTO:
Para ver el aparato crítico, pasar el cursor sobre las secciones de texto en azul.

 

- - - - - - / conm蹋u蹋n蹋i蹋 s蹋e蹋[de] / beata tenes / iamq(ue) 路 novem lustris gau/dens 路 du(m) vi^ta ^ma^neret / sp(iritu)s astra petit cor/pus in urna iacet 路 / obiit ide(m) po^ntifex 路 sub d(ie) pri/die id没s Nove(m)bres /era DCLXXVIIII / in honore vixit ann么s / quinq(ue) 路 me^nses VI /non timet ostiles 路 / iam lapis (i)ste mi/nas

Lectura dada por HEp 9, 523.

[...]communi se[de regna] / beata tenes. / iamq(ue) noue lustris gau/dens du uita maneret, / sps. astra petit, cor/+pus in urna iacet. / obiit ide pontifex sud d. pri/die idus Nouebres / era DCLXXVIIII. / in honore uixit annos / quinq., menses VI. / non timet ostiles / iam lapis ste mi/nas.

Lectura dada por ICERV 273.

----- communi se[de regna] / beata tenes. / iamq(ue) noue(m) lustris gau/dens du(m) ui^ta ^ma^neret. / sp(iritu)s astra petit. cor/+pus in urna iacet. / obiit ide(m) po^ntifex sud d(ie) pri/die id没s Noue(m)bres / era DCLXXVIIII / in honore uixit annos / quinq(ue), me^nses. VI. / non timet ostiles. / iam lapis <i>ste minas.

Lectura dada por CILA 2, 154.

 

 TRADUCCIÓN:    

 

... en la mansi贸n com煤n posees el reino feliz y hace ya nueve lustros que tu alma, alegre mientras la vida perduraba, busc贸 el cielo, tu cuerpo yace en este sepulcro. El obispo muri贸 el d铆a 12 de noviembre de la era 679, y en este honor vivi贸 5 a帽os 6 meses. Este sepulcro no teme ya las amenazas hostiles.

Traducci贸n dada por CILA 2, 154

En el lugar al que todos iremos posees el reino de los dichosos. Tras haber disfrutado ya de nueve lustros mientras viv铆a, el alma se dirige a los astros y el cuerpo yace en una urna. Ha muerto este pont铆fice el d铆a antes de las idus de noviembre de 641. Vivi贸 con la dignidad de obispo cinco a帽os y seis meses. Esta l谩pida ya no teme hostiles amenazas.

Traducci贸n dada por Fern谩ndez 2007: 327

 COMENTARIO:  


Filtrar:

Registro actual: 1891 de 5992