Archivo Epigráfico de Hispania Tardoantigua y Medieval (AEHTAM)

EPIGRAFÍA        Bibliografia        MapServer       

 

 

 

 YACIMIENTO:  MUNICIPIO:
 PROVINCIA:     REF:   REF. AEHTAM:
 DEPÓSITO,N.INV.  OBJETO:   TIPO YAC.:

 

 
Generalidades TEXTO Epigrafía y
Paleografía
Ilustraciones Contexto
Arqueológico
Bibliografía
 TEXTO:
Para ver el aparato crítico, pasar el cursor sobre las secciones de texto en azul.

 

Erexit fautore deo rex inclitus urbem / Wamba suae celebrem protendens gentis honorem // Vos sancti domini quorum hic praesentia fulget / hanc urbem et plebem solito servate favore

Texto dado por I. Velázquez Soriano en CIL II2/13, 60.

 

 TRADUCCIÓN:    

 

El inclíto rey Wamba fundó esta ciudad, buscando el honor de sus habitantes. Vosotros señores santos cuya presencia aquí resplandece, conservad esta ciudad y sus habitantes, con el favor acostumbrado.

Traducción dada por Rodríguez Suárez (2009, p. 160)

 COMENTARIO:  

Es de las pocas inscripciones de la época en las que aparece el concepto de ciudad/urbem. Rodríguez Suárez (2009, p. 151)


Filtrar:

Registro actual: 1934 de 5992