TEXTO:
Para ver el aparato crítico, pasar el cursor sobre las secciones de texto en azul.
[---] s(e)c(u)lo ++++[---] / [---] suu(m) conmen[---] / [--- r]eceptus in [---] / [--- ]n Ianuari[---] / [---]nti s(e)c(u)lo +[---]
Lectura dada por CICME 73
[...... penitens, famulus Dei, qui in hoc] seculo mu[ndam transegit vitam, dignum Deo] suum conmen[davit spiritum. Vixit annos.... Re]ceptus in [pace sub die IIII] non(as) ianuari[as, era DC..... In celo regna]nti sancti o[ccurrite angeli. Amen.]
Lectura dada por Fita 1894 : 87
SCLO MV / SVVCONM / CEPTVSII/ NIANVARI / NTI SCI [---]
Lectura dada por ICERV 43
|
|
TRADUCCIÓN:
...... penitente, siervo de Dios, que en este siglo pasó pura su vida, encomendó, muriendo, al Creador su digno espÃritu. Vivió... años. Fue recibido a la sepultura en paz y comunión de la iglesia a 2 de enero del año seiscientos y.... Salid, ¡oh santos ángeles! al encuentro del que va a reinar en el cielo. Amén.
Traducción dada por Fita 1894 : 87
|
|