Archivo Epigráfico de Hispania Tardoantigua y Medieval (AEHTAM)

EPIGRAFÍA        Bibliografia        MapServer       

 

 

 

 YACIMIENTO:  MUNICIPIO:
 PROVINCIA:     REF:   REF. AEHTAM:
 DEPÓSITO,N.INV.  OBJETO:   TIPO YAC.:

 

 
Generalidades TEXTO Epigrafía y
Paleografía
Ilustraciones Contexto
Arqueológico
Bibliografía
 TEXTO:
Para ver el aparato crítico, pasar el cursor sobre las secciones de texto en azul.

 

(Crux) Provi(di)e

Texto dado por CIHM 5, 30.

 

 TRADUCCIÓN:    

 

(Cruz) De Providia.

Traducción dada por CIHM 5, 30.

 COMENTARIO:  

Nombre femenino en genitivo (el diptongo -ae clásico cierra en -e; se sobreentiende un "sepulcro de..."). Parece de origen latino. Aparece abreviado con reducción del diptongo. Presenta dificultades de interpretación, pues no es muy corriente, y tan solo se ha localizado en la Catedral de León, "Providius" en el año 913. Otra lectura posible puede ser la de Provisie que se constata en el Cartulario del Monasterio de San Cugat del Vallés; quizá también Provicie, con C inversa. En las inscripciones romanas se graban nombres como Probata, Probilio o Provesica.


Filtrar:

Registro actual: 2264 de 5992