Archivo Epigráfico de Hispania Tardoantigua y Medieval (AEHTAM)

EPIGRAFÍA        Bibliografia        MapServer       

 

 

 

 YACIMIENTO:  MUNICIPIO:
 PROVINCIA:     REF:   REF. AEHTAM:
 DEPÓSITO,N.INV.  OBJETO:   TIPO YAC.:

 

 
Generalidades TEXTO Epigrafía y
Paleografía
Ilustraciones Contexto
Arqueológico
Bibliografía
 TEXTO:
Para ver el aparato crítico, pasar el cursor sobre las secciones de texto en azul.

 

Seppe

Texto dado por CIHM 5, 12.

 

 TRADUCCIÓN:    

 

De Seppa.

Traducción dada por CIHM 5, 12.

 COMENTARIO:  

Nombre femenino en genitivo (el diptongo clásico -ae monoptonga en -e; se deduce un "sepulcro de..." omitido). Es un antropónimo de posible origen germánico de carácter monotemático. Sufre modificaciones fonéticas, pues se duplica la consonante interna al amputársele el segundo miembro. En Sahagún encontramos este mismo nombre con "p" simple y doble indistintamente. Algún autor opina que su origen proviene del griego Seppia.


Filtrar:

Registro actual: 2271 de 5992