Archivo Epigráfico de Hispania Tardoantigua y Medieval (AEHTAM)

EPIGRAFÍA        Bibliografia        MapServer       

 

 

 

 YACIMIENTO:  MUNICIPIO:
 PROVINCIA:     REF:   REF. AEHTAM:
 DEPÓSITO,N.INV.  OBJETO:   TIPO YAC.:

 

 
Generalidades TEXTO Epigrafía y
Paleografía
Ilustraciones Contexto
Arqueológico
Bibliografía
 TEXTO:
Para ver el aparato crítico, pasar el cursor sobre las secciones de texto en azul.

 

Migrat ab hac vita venerabilis archilevita / prudens munific(us) constans et fid(us) amic(us), / Fernand(us) mente polle(n)s et utroq(ue) parente / uti sede pia die det sibi posse Maria. / Cu<m> peciit supera, madi(dus) spirabat et era / sexaginta nove(m) bis centu(m) mille tenebat (era MCCLXIX).

Lectura dada por IMA 52.

 

 TRADUCCIÓN:    

 

Emigró de esta vida el venerable arcediano Fernando, prudente, generoso, constante y fiel amigo. Fue poderoso por su valer y la nobleza de sus padres. Que María le conceda un día gozar de la santa morada. Cuando ambicionó el cielo, expiraba condolido y corría la era mil doscientos sesenta y nueve (1231 d. de C.).

Traducción dada por IMA 52.

 COMENTARIO:  


Filtrar:

Registro actual: 2326 de 5992