Archivo Epigráfico de Hispania Tardoantigua y Medieval (AEHTAM)

EPIGRAFÍA        Bibliografia        MapServer       

 

 

 

 YACIMIENTO:  MUNICIPIO:
 PROVINCIA:     REF:   REF. AEHTAM:
 DEPÓSITO,N.INV.  OBJETO:   TIPO YAC.:

 

 
Generalidades TEXTO Epigrafía y
Paleografía
Ilustraciones Contexto
Arqueológico
Bibliografía
 TEXTO:
Para ver el aparato crítico, pasar el cursor sobre las secciones de texto en azul.

 

XV k(a)l(enda)s dece(m)bris / obiit magist(er) Ioh(ann)es, / ca(n)tor salamantin(us), / c(uius) a(n)i(ma) requies/cat in pace ame(n). / Era M CCC X I / Pater noster

Lectura dada por CIHM 2, 42.

 

 TRADUCCIÓN:    

 

El diecisiete de noviembre murió el maestro Juan, cantor salmantino, cuya alma descansa en paz. Año mil doscientos setenta y tres. Padre nuestro.

Traducción dada por CIHM 2, 42.

 COMENTARIO:  


Filtrar:

Registro actual: 2351 de 5992