Archivo Epigráfico de Hispania Tardoantigua y Medieval (AEHTAM)

EPIGRAFÍA        Bibliografia        MapServer       

 

 

 

 YACIMIENTO:  MUNICIPIO:
 PROVINCIA:     REF:   REF. AEHTAM:
 DEPÓSITO,N.INV.  OBJETO:   TIPO YAC.:

 

 
Generalidades TEXTO Epigrafía y
Paleografía
Ilustraciones Contexto
Arqueológico
Bibliografía
 TEXTO:
Para ver el aparato crítico, pasar el cursor sobre las secciones de texto en azul.

 

a) cara anterior
Domno et fratri domno Am[- - - / - - -]dus nonne et filio vestri Meli[- - -] /Amantius et Fulgentius pro [- - -?] / vobis p(er) u`n´c placitum nostru[m - - -] / et kabem(us) nos vobis r[emi]ter[e /a]ngila pro caballu [- - - / - - - fi]eri suprascritt[um - - - / - - -]cus + + + plenos alius car[- - - /- - -] tib[i - - -] mecu[m - - - / - - -] l e c u [- - - / - - -] n [- - -] vos [- - - /- - - tes]timonium [- - - / - - -] s(ub)s(cripsi) ? [- - -] / - - - - - -

b) cara posterior
- - - - - - / re++[- - - / - - -]eis [- - - /- - -]tas testes + anta[- - - / - - -]m ingre+[- - - / - - -]li / - - -]set in [- - - / - - -]t r[. . .]tres[. .] q[u- - - / - - - si]gnu manu m[e]a [- - - /- - -]n u`n´c placi[tu]m [- - - / - sub?]sc[ripsi? - - -] / - - - - - -

Lectura dada por HEp 10, 15.

 

 TRADUCCIÓN:    

 

 COMENTARIO:  

Probablemente, el texto contiene una conmutatio, bien una permuta entre personas que devuelven una esclava por un caballo:[a]ngila pro caballu o bien la devolución de una esclava frente al préstamo (mutuum) de un caballo, que no se ha devuelto. El texto es muy fragmentario y sólo pueden identificarse algunos restos de su estructura documental (HEp 10,15).


Filtrar:

Registro actual: 227 de 5992