Archivo Epigráfico de Hispania Tardoantigua y Medieval (AEHTAM)

EPIGRAFÍA        Bibliografia        MapServer       

 

 

 

 YACIMIENTO:  MUNICIPIO:
 PROVINCIA:     REF:   REF. AEHTAM:
 DEPÓSITO,N.INV.  OBJETO:   TIPO YAC.:

 

 
Generalidades TEXTO Epigrafía y
Paleografía
Ilustraciones Contexto
Arqueológico
Bibliografía
 TEXTO:
Para ver el aparato crítico, pasar el cursor sobre las secciones de texto en azul.

 

Laudari digna satis ac generosa, benigna, / Sancia sacra colens cu<m> virginitatis honore, / qu(a)e pr(a)elata fore meruit cum [p]acis odore, / hac in sede Dei prius almi Bart(h)olom(a)ei, / hic iacet u<m>bra; cinis mortalibus aspera finis. / Sis memor h(a)ec flere recitans pro se miserere / ut pr(a)esens sit ei gloria summa Dei. / Era dabat X(P)I ter centu<m> mille viginti (era X(P)I MCCCXX)

Lectura dada por IMA 120.

 

 TRADUCCIÓN:    

 

Sancha, muy digna de alabanza y generosa, benigna, consagrada a Dios con el honor de la virginidad, que tuvo méritos para presidir, entre efluvios de paz, esta santa casa de Dios (antes de San Bartolomé), aquí yace sombra y ceniza, triste fin de los mortales. Acuérdate de llorar por ello, recitándole el miserere, para que esté presente ante la gloria celeste de Dios. En la era de mil trescientos treinta y uno (1293 d. de C.).

Traducción dada por IMA 120.

 COMENTARIO:  

No ha habido acuerdo con la identificación de la Sancha de la lápida y la supuestamente destinataria del sarcófago vacío, sin duda la misma. Para algunos se trataba de Sancha Álvarez, monja del monasterio después de ser dama de Alvar Díaz; Carvallo se opuso diciendo que había de ser doncella y, por tanto, se trataba de Sancha Álvarez de Aguilar.


Filtrar:

Registro actual: 2456 de 5992