TEXTO:
Para ver el aparato crítico, pasar el cursor sobre las secciones de texto en azul.
Deget hic humatum Ilduare c(e)ntse s(an)c(tu)m corpus / condita a Rudesindo ep(iscop)o proli suo XIII k(alendas) i(anua)r(ia)s er(a) DCCCCLXXXXVI
Texto dado por IHC 231.
|
|
TRADUCCIÓN:
Aqui yace, enterrada por su hijo el obispo Rosendo, el sagrado (sacrosanto?) cuerpo de 1a Ilduarecense. 20 de diciembre del año 958.
Traducción dada por Núñez RodrÃguez (1979, p. 303).
|
|