Archivo Epigráfico de Hispania Tardoantigua y Medieval (AEHTAM)

EPIGRAFÍA        Bibliografia        MapServer       

 

 

 

 YACIMIENTO:  MUNICIPIO:
 PROVINCIA:     REF:   REF. AEHTAM:
 DEPÓSITO,N.INV.  OBJETO:   TIPO YAC.:

 

 
Generalidades TEXTO Epigrafía y
Paleografía
Ilustraciones Contexto
Arqueológico
Bibliografía
 TEXTO:
Para ver el aparato crítico, pasar el cursor sobre las secciones de texto en azul.

 

Infamis suaveis fuisti. / Haec sub(s)tinet arbos / qu(a)e vit(a)e possunt c(u)o/m(od)o certa dare. Lava / mi(hi) vana mundi estote / q(ui) fecistis suasa / D(omi)ni.

Lectura dada por IMA 199a.

 

 TRADUCCIÓN:    

 

Difamado fuiste suave. Este árbol sostiene lo que de algún modo puede dar seguridad a la vida. Lávame las vanidades del mundo, seguid quienes cumplisteis los consejos del Señor.

Traducción dada por IMA 199a.

 COMENTARIO:  


Filtrar:

Registro actual: 2587 de 5992