TEXTO:
Para ver el aparato crítico, pasar el cursor sobre las secciones de texto en azul.
[Salvator, sit hoc sa(n)ctu]m vocatum tuo nomine templu(m), si(n)t et cuncta / chara ea qu(a)e hic tibi litavimus dona, adst quisquis mea / temere niterit scindere vota, lux careat, XPE, tua vibensque / eum sorbeat terra, mendicitas et lebra prosapia(m) teneat sua(m)
Lectura dada por IMA 227.
|
|
TRADUCCIÓN:
Salvador, éste sea tu santo templo bajo la advocación de tu nombre, que también sean de tu agrado todos estos dones que aquà te ofrecemos, pero quienquiera que intente quebrantar temerariamente mis votos, que se vea privado de la luz, Cristo, y que la tierra lo trague a él en vida y que la mendicidad y la lepra hagan presa en su descendencia.
Traducción dada por IMA 227.
|
|