Archivo Epigráfico de Hispania Tardoantigua y Medieval (AEHTAM)

EPIGRAFÍA        Bibliografia        MapServer       

 

 

 

 YACIMIENTO:  MUNICIPIO:
 PROVINCIA:     REF:   REF. AEHTAM:
 DEPÓSITO,N.INV.  OBJETO:   TIPO YAC.:

 

 
Generalidades TEXTO Epigrafía y
Paleografía
Ilustraciones Contexto
Arqueológico
Bibliografía
 TEXTO:
Para ver el aparato crítico, pasar el cursor sobre las secciones de texto en azul.

 

(crux) Salvator n(o)s(te)r qui es vera sal[us resurr]eccio et vita da mici Ade/fonso fiducia(m) ut anima m(e)a ante tuo[ru(m) consorti]u(m) sine co(n)fusione perducas

Texto dado por IMA 162 y Arias (2007 : 584-585).

 

 TRADUCCIÓN:    

 

Salvador nuestro, que eres la verdadera salud, la resurrección y la vida, concédeme a mí, Alfonso, confianza para que mi alma sea llevada hasta la compañía de los tuyos sin perturbarse.

Traducción dada por IMA 162.

 COMENTARIO:  


Filtrar:

Registro actual: 2701 de 5992