Archivo Epigráfico de Hispania Tardoantigua y Medieval (AEHTAM)

EPIGRAFÍA        Bibliografia        MapServer       

 

 

 

 YACIMIENTO:  MUNICIPIO:
 PROVINCIA:     REF:   REF. AEHTAM:
 DEPÓSITO,N.INV.  OBJETO:   TIPO YAC.:

 

 
Generalidades TEXTO Epigrafía y
Paleografía
Ilustraciones Contexto
Arqueológico
Bibliografía
 TEXTO:
Para ver el aparato crítico, pasar el cursor sobre las secciones de texto en azul.

 

Hic cum quis moritur ad me currendo venitur / et me cla(n)gente turbantur corda repente. / Signa fero mortis et sum praenuntia luctus, / iam hic cur teneor vos bene scire reor

Lectura dada por IMA 260.13.

 

 TRADUCCIÓN:    

 

Cuando alguien aquƭ muerte, vienen corriendo hacia mƭ y con mi clamor se turban de repente los corazones. Llevo la seƱal de la muerte y soy pronosticador de llanto, ya creo que sepƔis bien por quƩ estoy aquƭ.

TraducciĆ³n dada por IMA 260.13.

 COMENTARIO:  


Filtrar:

Registro actual: 2777 de 5992