Archivo Epigráfico de Hispania Tardoantigua y Medieval (AEHTAM)

EPIGRAFÍA        Bibliografia        MapServer       

 

 

 

 YACIMIENTO:  MUNICIPIO:
 PROVINCIA:     REF:   REF. AEHTAM:
 DEPÓSITO,N.INV.  OBJETO:   TIPO YAC.:

 

 
Generalidades TEXTO Epigrafía y
Paleografía
Ilustraciones Contexto
Arqueológico
Bibliografía
 TEXTO:
Para ver el aparato crítico, pasar el cursor sobre las secciones de texto en azul.

 

Ave Maria Gratia Plena Domin(us) teum Benedita tu

Ecce vincit leo de tribu Iuda radix David A (omega) aleluia (crux) era (crux) D(omi)ni M (crux) <Da> Ca q(uinquagesim)a s(ext)a

Lectura dada por IMA 260.15.

 

 TRADUCCIÓN:    

 

Salve María, llena eres de gracia, el Señor en contigo, bendita tú. // Eh aquí ha vencido el león de la tribu de Judá, el retoño de David. A (omega) Aleluya. En la era del señor MCa S(ext)a (año 1656 d. de C.).

Traducción dada por IMA 260.15.

 COMENTARIO:  

Escriben TEVM y BENEDITA en vez de "tecum" y "benedicta" y entendemos que, en la fecha, debe corregirse por la D de quinientos la V que figura en la inscripción.


Filtrar:

Registro actual: 2779 de 5992