Archivo Epigráfico de Hispania Tardoantigua y Medieval (AEHTAM)

EPIGRAFÍA        Bibliografia        MapServer       

 

 

 

 YACIMIENTO:  MUNICIPIO:
 PROVINCIA:     REF:   REF. AEHTAM:
 DEPÓSITO,N.INV.  OBJETO:   TIPO YAC.:

 

 
Generalidades TEXTO Epigrafía y
Paleografía
Ilustraciones Contexto
Arqueológico
Bibliografía
 TEXTO:
Para ver el aparato crítico, pasar el cursor sobre las secciones de texto en azul.

 

D(eus) pietate consue(ta) di/斯m撕it(t)as a/斯c撕(cl)inus (delic)ta iu/斯v撕(entutis)

Lectura dada por HEp 18, 173.

 

 TRADUCCIÓN:    

 

Se帽or, perd贸name con tu habitual misericordia y con clemencia los pecados de mi juventud.

Traducci贸n de Stylow, en Perea 2009, p. 323.

 COMENTARIO:  

Iuventus muestra la graf铆a vulgarizante con betacismo, all铆 iubentudis, incluso la sonorizaci贸n de la dental; si bien aqu铆, la abreviatura simplemente nos permite observar el inicio iub- y no iuv-. Cabe hacer una m铆nima observaci贸n para que no induzca a error, y es que en la publicaci贸n, al explicar el t茅rmino acclinus con cambio de declinaci贸n, en lugar de acclinis, hay una errata tipogr谩fica y se ha escrito acclivus/acclivis, mientras que en la lectura del ep铆grafe se lee correctamente acclinus (HEp 18, 173, Isabel Vel谩zquez).


Filtrar:

Registro actual: 276 de 5992