|
|
TEXTO:
Para ver el aparato crítico, pasar el cursor sobre las secciones de texto en azul.
Memoriae / Aureliae Tonneiae / ἀχωρίσται sanctissimae / et fidelissimae feminae
Lectura dada por Hoz (2014, nº 228).
|
|
TRADUCCIÓN:
En memoria de Aurelia Tonneia, mujer inseparable y muy piadosa y fiel.
Traducción dada por Hoz (2014, nº 228).
|
|
COMENTARIO:
Tonneius/Tonneia es un antropónimo atestiguado solo en Roma y África, sobre todo en Lambaesis. La difunta procede seguramente del norte de África puesto que en esta época no había inmigrantes procedentes de Roma en Tarraco y sí en cambio una estrecha relación con las ciudades norteafricanas. Respecto al uso del griego, no parece que aquí tenga la función de signum referido a la difunta. (Hoz 2014, nº 228).
|
|
|
|
|