Archivo Epigráfico de Hispania Tardoantigua y Medieval (AEHTAM)

EPIGRAFÍA        Bibliografia        MapServer       

 

 

 

 YACIMIENTO:  MUNICIPIO:
 PROVINCIA:     REF:   REF. AEHTAM:
 DEPÓSITO,N.INV.  OBJETO:   TIPO YAC.:

 

 
Generalidades TEXTO Epigrafía y
Paleografía
Ilustraciones Contexto
Arqueológico
Bibliografía
 TEXTO:
Para ver el aparato crítico, pasar el cursor sobre las secciones de texto en azul.

 

Haec hic beata Thecla / virgo 围蟻喂(蟽蟿慰蠀) ei patria Aegypt(us) / vixit ann(is) LXXVII ut meru/it in pace requievit D(omi)ni (hedera)

Lectura dada por Cort茅s - L贸pez (2000, 119).

 

 TRADUCCIÓN:    

 

Esta de aqu铆 es la beata Tecla, virgen de Cristo, cuya patria fue Egipto. Vivi贸 77 a帽os; como ten铆a merecido descans贸 en la paz del Se帽or.

Traducci贸n dada por Cort茅s - L贸pez (2000, 119).

 COMENTARIO:  

La f贸rmula inicial "haec hic" es inusual. El calificativo "beatus" se usa en el sentido de bienaventurado y se aplica a una persona de vida cristiana ejemplar que ha vivido en la paz de Cristo (Cort茅s - L贸pez 2000, 119).


Filtrar:

Registro actual: 3435 de 6022