Archivo Epigráfico de Hispania Tardoantigua y Medieval (AEHTAM)

EPIGRAFÍA        Bibliografia        MapServer       

 

 

 

 YACIMIENTO:  MUNICIPIO:
 PROVINCIA:     REF:   REF. AEHTAM:
 DEPÓSITO,N.INV.  OBJETO:   TIPO YAC.:

 

 
Generalidades TEXTO Epigrafía y
Paleografía
Ilustraciones Contexto
Arqueológico
Bibliografía
 TEXTO:
Para ver el aparato crítico, pasar el cursor sobre las secciones de texto en azul.

 

---]ỊẸỊṬEDE / sua, [qui v]ixit annis / XVIII ẹ[t] menses XI et dies / XVI, recessit X Kalendas / Martias die Lunis oram / tertium depossione Cris(tiana) / Petri apostoli, quiescit / in pace / (crismón) (palma)

Lectura dada por RIT 1009.

 

 TRADUCCIÓN:    

 

... suya, que vivió 18 años, 11 meses y 16 días; falleció en las calendas de marzo, un lunes, a la hora tercera el día de la deposición cristiana del apóstol Pedro. Descansa en paz.

Traducción dada por S. L. Quiñones.

 COMENTARIO:  

En ICERV 199 se comenta el "depossione" de la línea 6, que querría decir "depositione", seguido por "Cris(tiana) / Petri apostoli", indicación algo rara. Seguramente significara que la deposición del difunto tuvo lugar el día 22 de febrero (uno o dos días tras la muerte), cuando se celebraba ya en el siglo IV el "natale Petri de Cathedra", según la "Depositio martyrum" o la "catedra Petri in Antiochia" según el "Hieronymianum".


Filtrar:

Registro actual: 3464 de 6200