TEXTO:
Para ver el aparato crítico, pasar el cursor sobre las secciones de texto en azul.
|
Dormit in hoc tumulo : Gielmus de Palaolo : / qui sacrista bonus : vixit populique patronus : / lux fuit ecclesie : cleri dux, archa sophie : / vir bonus et gratus : in cuntis moorigeratus : / Ecclesie campum : dedit librum breviatum : / fecit cloquerim : voltam, tectum, pavimentum : / libris sanctorum : fit (sic) passio scripta virorum : / isto : pro quorum : meritis sit sede polorum : / anno milleno : bis : C : quater : X : simul : VIII : / cluditur undenis : Jani sua vita kalendis :
Lectura dada por IAGIL 4
|
|
TRADUCCIÓN:
|
Descansa en esta tumba Guillermo de Palol que vivi贸 como sacrist谩n bueno y protector del pueblo. Fue luz de la Iglesia, modelo del clero, arca de la sabidur铆a. Var贸n bueno, agradable y morigerado en todas las cosas. Don贸 un campo a la iglesia y un libro breviario. Construy贸 el campanario, la b贸veda, el techo y el pavimento. Escribi贸 en sus obras el martirio de santos varones. Por cuyos m茅ritos posea 茅l la mansi贸n de los cielos. A帽o mil doscientos cuarenta y ocho. Extingui贸se su vida el 11 de las kalendas de enero (esto es, 22 de diciembre)
Traducci贸n dada por IAGIL 4
|
|