Archivo Epigráfico de Hispania Tardoantigua y Medieval (AEHTAM)

EPIGRAFÍA        Bibliografia        MapServer       

 

 

 

 YACIMIENTO:  MUNICIPIO:
 PROVINCIA:     REF:   REF. AEHTAM:
 DEPÓSITO,N.INV.  OBJETO:   TIPO YAC.:

 

 
Generalidades TEXTO Epigrafía y
Paleografía
Ilustraciones Contexto
Arqueológico
Bibliografía
 TEXTO:
Para ver el aparato crítico, pasar el cursor sobre las secciones de texto en azul.

 

parte central :
[in nomi]ne domini nostri Hiesu Xp[ist]i
Patrem cum Prolem [e]orumque Sp[iritu]m almun
[utri]usque trinum deitatis credimus unum

En la franja lateral superior :
Xp[istu]s vincit Xp[istu]s regnat Xp[istu]s imperat
Exaudi Xp[ist]e tu illum atiuua
salus et vita s[an]c[t]a Maria tu illum atiuua.
redemtor noster redemcio tua ne pereat in nobis
[---]as amice Maria me fecit
qui ista stola portaverit super se
ora pro me si Deum abead a[tiutorem].

En la franja lateral inferior :
Benedicad nos Deus Pater custodiat nos [Hiesus] Xp[istu]s inluminet nos Spiritus Sanctus
vite nostre confirmed nos virtus Xp[ist]i;
indulgeat nobis Dominus [uni]vers[a delicta nostra]
atiutorium nostrum in nomine Domini qui m[e...]

Otros bordados
en el extremo derecha :
levita Laurencius

En el centro :
S[an]c[t]a Maria ora pro nobis
En el extremo izquierdo :
Ioann[es] babdizad Xp[istu]m

 

 TRADUCCIÓN:    

 

 COMENTARIO:  

Son tres fragmentos de texto de la franja lateral superior: [---]as* amice Maria me fecit, [---]as podría ser ([sci]as o [vide]as)?


Filtrar:

Registro actual: 391 de 5992