|
|
TEXTO:
Para ver el aparato crítico, pasar el cursor sobre las secciones de texto en azul.
(Crux) Clauditur hac petra Petrus, optimus archilevita. (Crux) Huic est appositus Garsias sanguine iunctus. (Crux) Arnaldo comite prefulgent ambo levite. (Crux) Ordine tu minor es simul ac etate Iohannes. (Crux) Quinto cantorem tumulus capit iste Iohannem. Sub bis centena cum mille decem quater era.
Lectura dada por CIHM 4, 17.
|
|
TRADUCCIÓN:
Esta piedra cubre a Pedro, óptimo arcediano. Junto a él está GarcÃa, unido por vÃnculo de sangre. Ambos levitas sobresalen más que Arnaldo, su compañero. Menor en orden y en edad eres tú, Juan. En quinto lugar, este túmulo acoge a Juan, cantor. En el año 1202.
Traducción dada por CIHM 4, 17.
|
|
COMENTARIO:
Tenemos alguna noticia del sacerdote llamado Arnaldo. En carta fechada el 27 de octubre de 1189 ArnaIdo de Pozancos se ofrece para canónigo regular de Santa MarÃa de Sigüenza, cediendo la mitad de sus bienes; el obispo y el cabildo le recibieron y le dispensaron de la vida regular durante 10 años en atención a su delicado estado de salud. Estas citas a sus circunstancias de salud nos llevan a identificar a este Arnaldo con el de la presente inscripción, dada su data en 1202, ya que en el claustro existe otra donde se menciona el mismo nombre, si bien sin datación explÃcita (CIHM 4, 17).
|
|
|
|
|