Archivo Epigráfico de Hispania Tardoantigua y Medieval (AEHTAM)

EPIGRAFÍA        Bibliografia        MapServer       

 

 

 

 YACIMIENTO:  MUNICIPIO:
 PROVINCIA:     REF:   REF. AEHTAM:
 DEPÓSITO,N.INV.  OBJETO:   TIPO YAC.:

 

 
Generalidades TEXTO Epigrafía y
Paleografía
Ilustraciones Contexto
Arqueológico
Bibliografía
 TEXTO:
Para ver el aparato crítico, pasar el cursor sobre las secciones de texto en azul.

 

In D(e)i n(omi)ne. Honorem S(an)c(t)i Andr[ee] / Ap(o)st(o)li fuit (i)sto loco cimentato in [quo]/tum die quo(d) erit IIII n(o)n(a)s f(eb)r(uar)ii, in era / MC XXXI. In primo Sancius magis/ter per manu certa. Ildifonse (ante?) / totum concilu(m) et incimavit R/[a]imundus magister. Fr(atre)s ora/te pro animi[s illis]

Texto dado por CIHM I, 9.

 

 TRADUCCIÓN:    

 

En el nombre de Dios. En honor del ap贸stol San Andr茅s este lugar recibi贸 los cimientos el d铆a 2 de febrero de 1093. En primer lugar el maestro de obra fue Sancho, con mano firme. (Sigui贸) Ildefonso con la ayuda de todo el concejo, y puso la techumbre el maestro de obra Raimundo. Hermano, orad por sus almas.

Traducci贸n dada por CIHM I, 9.

 COMENTARIO:  

Estado fragmentario. El editor cambia respecto a la lectura de G贸mez Moreno "cimentado" "cimentato", duda de que el signo final de la l铆nea quinta sea "ante" y cambia la 煤ltima palabra por "illis" en lugar de los t茅rminos "suis / eorum".


Filtrar:

Registro actual: 4281 de 5992