Archivo Epigráfico de Hispania Tardoantigua y Medieval (AEHTAM)

EPIGRAFÍA        Bibliografia        MapServer       

 

 

 

 YACIMIENTO:  MUNICIPIO:
 PROVINCIA:     REF:   REF. AEHTAM:
 DEPÓSITO,N.INV.  OBJETO:   TIPO YAC.:

 

 
Generalidades TEXTO Epigrafía y
Paleografía
Ilustraciones Contexto
Arqueológico
Bibliografía
 TEXTO:
Para ver el aparato crítico, pasar el cursor sobre las secciones de texto en azul.

 

A
[I(n hono)]re S(an)c(t)a Maria Virgin[i S(an)c(t)i Petri et S(an)c(t)e Cecilie Suniarius come]/s et marquio cu(m) uxo[re sua Richilde --- hoc cenobium ditare] / et Georgii episc(op)o co(n)da[m]

B
I(n hono)re S(an)c(t)a Ma[ria Virgini S(an)c(t)i Petri et S(an)c(t)e Cecilie Suniariu]/s comes et marquio c[um uxore sua Richilde hoc cenobium ditare ¿curavimu?]/s et Georgii epi(scopi) eusonen[sis --- permissionem dedit in ipso regulariter ¿vivendi?] / ad Cesarius abbasi(m)ul c(um) monac[his videlicet Graciosus Nampio Zamnon et Guif]/redus et sic introiri XI k(alendas) m(a)r(tias) s(u)b e(ra) DCCCCLXXXIIII anno X regnante Ludovic/o filio Karuloni • Gelemir[us---]

Lectura dada por J. de Santiago Fernández, 2003 ELMCC 42, pp. 323-325

 

 TRADUCCIÓN:    

 

A
En honor de la Santa Virgen María, de San Pedro y de Santa Cecilia, Suniario, conde y marqués, con su mujer Richilda, mandamos enriquecer este cenobio y el obispo Jorge…

B
En honor de la Santa Virgen María, de San Pedro y de Santa Cecilia, Suniario, conde y marqués, y su mujer Richilda mandamos enriquecer este cenobio y dio permiso el obispo eusonense Jorge para vivir de acuerdo a la regla al abad César junto a sus monjes, es decir Gracioso, Nampio, Zamno y Guifredo y así entraron el día XI de las kalendas de marzo del año 984 de la Era, año décimo del reinado de Luis, hijo de Carlos. Gelemiro...

Traducción dada por J. de Santiago Fernández, 2003 ELMCC 42, pp. 323-325

 COMENTARIO:  

19 de febrero 946 d.C


Filtrar:

Registro actual: 411 de 5992