Archivo Epigráfico de Hispania Tardoantigua y Medieval (AEHTAM)

EPIGRAFÍA        Bibliografia        MapServer       

 

 

 

 YACIMIENTO:  MUNICIPIO:
 PROVINCIA:     REF:   REF. AEHTAM:
 DEPÓSITO,N.INV.  OBJETO:   TIPO YAC.:

 

 
Generalidades TEXTO Epigrafía y
Paleografía
Ilustraciones Contexto
Arqueológico
Bibliografía
 TEXTO:
Para ver el aparato crítico, pasar el cursor sobre las secciones de texto en azul.

 

calyscem 路 salutaris adcipiam 路 ed nomen Domiyny

Lectura dada por CIHM 4, 113.

 

 TRADUCCIÓN:    

 

Recibir茅 el c谩liz de la Salvaci贸n e (invocar茅) el nombre del Se帽or.

Traducci贸n dada por CIHM 4, 113.

 COMENTARIO:  

El texto, una vez corregidas determinadas incorrecciones gramaticales, recoge parte de la oraci贸n pronunciada por el oficiante en la liturgia de la Comuni贸n, en concreto en la Comuni贸n del celebrante. 鈥淨uid retribuam Domino pro omnibus quae retribuit mihi? Calicem salutaris accipiam, et nomen Domini invocabo Dominum, et ab inimicis meis salvus ero鈥 (驴Con que corresponder茅 yo al Se帽or por todo cuanto 脡l me ha dado? Recibir茅 el C谩liz de salvaci贸n e invocar茅 al Se帽or con c谩nticos de alabanza, y me pondr茅 a salvo de mis enemigos) (CIHM 4, 113).


Filtrar:

Registro actual: 4429 de 5992