Archivo Epigráfico de Hispania Tardoantigua y Medieval (AEHTAM)

EPIGRAFÍA        Bibliografia        MapServer       

 

 

 

 YACIMIENTO:  MUNICIPIO:
 PROVINCIA:     REF:   REF. AEHTAM:
 DEPÓSITO,N.INV.  OBJETO:   TIPO YAC.:

 

 
Generalidades TEXTO Epigrafía y
Paleografía
Ilustraciones Contexto
Arqueológico
Bibliografía
 TEXTO:
Para ver el aparato crítico, pasar el cursor sobre las secciones de texto en azul.

 

iħs – xp̅s - Aqui yaze el honrra-do garci frr̅s de hita [---] – [--- q dios] –˹ha˺ en su santo reyno el – qual fino a XXIX d[e ---]

Lectura dada por CIHM 4, 131.

 

 TRADUCCIÓN:    

 

Jesucristo. Aquí yace el honrado García Ferrández de Hita ..., que Dios le tenga en su santo reino, el cual murió a 29 de ...

Traducción dada por CIHM 4, 131.

 COMENTARIO:  

Parece lógico pensar que el lapicida escribió una -b en lugar de una -h ([--- q dios] –˹ha˺), pues esta letra se adapta mucho mejor y permite componer una fórmula bastante extendida en la epigrafía bajomedieval, “que Dios ha en su Reino†(CIHM 4, 131).


Filtrar:

Registro actual: 4447 de 5992