Archivo Epigráfico de Hispania Tardoantigua y Medieval (AEHTAM)

EPIGRAFÍA        Bibliografia        MapServer       

 

 

 

 YACIMIENTO:  MUNICIPIO:
 PROVINCIA:     REF:   REF. AEHTAM:
 DEPÓSITO,N.INV.  OBJETO:   TIPO YAC.:

 

 
Generalidades TEXTO Epigrafía y
Paleografía
Ilustraciones Contexto
Arqueológico
Bibliografía
 TEXTO:
Para ver el aparato crítico, pasar el cursor sobre las secciones de texto en azul.

 

Texto A :
Aqui yace Gon莽al[o] Iva帽ez [hijo?] de don Juan Alfonso. Dios le perdo[ne]

Texto B :
Era de mil e CCC XXXaIa. Anton Peret me fecit.


Texto dado por CIHM 3, 41.

 

 TRADUCCIÓN:    

 

Texto A:
Aqu铆 yace Gonzal[o] Ib谩帽ez, hijo? de don Juan Alfonso. Dios le perdone.

Texto B:
Era de 1331. Ant贸n P茅rez me hizo.


Traducci贸n dada por CIHM 3, 41.

 COMENTARIO:  

El texto A recorre el borde longitudinal de un lado de la tapa del sepulcro y el B hace lo propio por el otro borde longitudinal.
Durante un tiempo se pens贸 que la fecha de defunci贸n se hab铆a perdido, pero al mover el sepulcro en unas obras de restauraci贸n y separarlo de la pared qued贸 al descubierto la inscripci贸n de ese borde.


Filtrar:

Registro actual: 4541 de 5992