Archivo Epigráfico de Hispania Tardoantigua y Medieval (AEHTAM)

EPIGRAFÍA        Bibliografia        MapServer       

 

 

 

 YACIMIENTO:  MUNICIPIO:
 PROVINCIA:     REF:   REF. AEHTAM:
 DEPÓSITO,N.INV.  OBJETO:   TIPO YAC.:

 

 
Generalidades TEXTO Epigrafía y
Paleografía
Ilustraciones Contexto
Arqueológico
Bibliografía
 TEXTO:
Para ver el aparato crítico, pasar el cursor sobre las secciones de texto en azul.

 

Mentem sanctam (<i>sello con la Virgen y el Niño/i>) esponta/na onore Deo et patrie libera (<i>sello con la Virgen y el Niño/i>) cionem

Texto dado por CIHM 3, 109.

 

 TRADUCCIÓN:    

 

Teniendo un espíritu santo y libre, honor a Dios y liberación a la patria.

Traducción dada por CIHM 3, 109.

 COMENTARIO:  

La frasse procede del epitafio que, según la leyenda, depositaron dos ángeles en la tumba de santa Ãgueda, mártir del siglo III. En la Edad Media se empleó con frecuencia en epigrafía, especialmente en leyendas grabadas en campanas. Es posible que se le atribuyera cierto poder apotropaico.
Cf. CIHM 3, 56.


Filtrar:

Registro actual: 4608 de 5992