Archivo Epigráfico de Hispania Tardoantigua y Medieval (AEHTAM)

EPIGRAFÍA        Bibliografia        MapServer       

 

 

 

 YACIMIENTO:  MUNICIPIO:
 PROVINCIA:     REF:   REF. AEHTAM:
 DEPÓSITO,N.INV.  OBJETO:   TIPO YAC.:

 

 
Generalidades TEXTO Epigrafía y
Paleografía
Ilustraciones Contexto
Arqueológico
Bibliografía
 TEXTO:
Para ver el aparato crítico, pasar el cursor sobre las secciones de texto en azul.

 

Pe[r signum] cr/ucis [fugiant i]nimici

Texto dado por CIHM 3, 126.

 

 TRADUCCIÓN:    

 

Por la señal de la cruz, huyan los enemigos.

Traducción dada por CIHM 3, 126.

 COMENTARIO:  

La invocación de la cruz puede estar formada por el tradicional comienzo de la oración "per signum crucis de nostris inimicis libera nos", así como de una fórmula semejante a la que encontramos en la campana de CIHM 3, 108: "fugite partes adversae". De hecho, en el Kunstgewerbemuseum de Berlín se custodia un crucifijo del siglo XII que tiene grabada la frase "Ecce crucem Domini fugiant partes inimici".


Filtrar:

Registro actual: 4625 de 5992