Archivo Epigráfico de Hispania Tardoantigua y Medieval (AEHTAM)

EPIGRAFÍA        Bibliografia        MapServer       

 

 

 

 YACIMIENTO:  MUNICIPIO:
 PROVINCIA:     REF:   REF. AEHTAM:
 DEPÓSITO,N.INV.  OBJETO:   TIPO YAC.:

 

 
Generalidades TEXTO Epigrafía y
Paleografía
Ilustraciones Contexto
Arqueológico
Bibliografía
 TEXTO:
Para ver el aparato crítico, pasar el cursor sobre las secciones de texto en azul.

 

S(ancti) Iuliani / S(ancti) Pel[a]gi[i] / Ascensio[nis] / S(ancti) Sebastiani / S(ancti) Vinc[entii] / S(ancti) Martini

Texto dado por CIHM 5, 92.

 

 TRADUCCIÓN:    

 

San Julián, San Pelayo, la Ascensión, San Sebastián, San Vicente y San Martín.

Traducción dada por CIHM 5, 92.

 COMENTARIO:  

Para los autores de la enciclopedia del románico, se trataría de las reliquias y las advocaciones del templo en 1112, teniendo en cuenta que el tipo de letra es similar a la utilizada en la datatio de esta misma iglesia que conmemora la finalización de la fábrica románica (CIHM 5, 68).


Filtrar:

Registro actual: 4818 de 5992