|
|
TEXTO:
Para ver el aparato crítico, pasar el cursor sobre las secciones de texto en azul.
[Aqui] ya[ze] P[e](d)ro / Dyaz de Cevallos [v]ecyno de Buelna q(u)e / Dyos aya
Texto dado por CIHM 5, 165.
|
|
TRADUCCIÓN:
Aquà yace Pedro DÃaz de Ceballos, vecino de Buelna, que Dios ampare.
Traducción dada por CIHM 5, 165.
|
|
COMENTARIO:
Fue mal transcrita por Escage Salmón debido a, probablemente, el cemento que enmascara la lápida.
Es posible que la identidad del difunto se corresponda con Pedro DÃaz de Ceballos, señor de la casa de Zurita o de la Rueda, que vivió en tiempos del conde de Castañeda, Garci Fernández Manrique.
|
|
|
|
|