Curioso epÃgrafe, sobre todo, si lo comparamos con los otros dos epÃgrafes (o tal vez tres) encontrados en el mismo lugar. Si en los de Elisabeth y Rufina el epÃgrafe se limita a indicarnos que las difuntas permanecen enterradas en una oquedad y el dÃa de su fallecimiento, y en la de Killio su condición de religiosa y fundadora de su convento, en éste, además de indicarnos su condición de religiosa, añade algunas peculiaridades, tales como la precisión de que Justa es su nombre cristiano mediante el giro ex fonte , tomado del concepto litúrgico de que el bautismo es fuente de vida, o que murió de muerte súbita ‘ subito langore ’, para concluir con la expresión poética huc migravit e seculo , atestiguada en una inscripción visigoda, pero con la variante evo por seculo ( IHC , 278).
Pero donde el texto adquiere mayor particularidad es en la expresión de la fecha, pues frente a la expresión de la misma en los otros tres textos mediante cardinales, aquà se recurre a su indicación mediante el empleo de ordinales y multiplicativos, según el giro peculiar de las inscripciones mozárabes, ya comentado, con la expresión centena decies demptis sebte ‘diez veces cien menos siete’, pero incluso se añaden algunos detalles especiales, como la posición de in era al final, y la forma sustractiva demptis sebte , desconocida en los textos mozárabes.
Pero, a pesar de todos estos detalles, donde realmente este epÃgrafe se destaca especialmente es por el empleo de la forma pre-augustea Sextilis para referirse al mes de agosto, ejemplo único en los repertorios epigráficos hispanos, todo ello unido a la omisión del vocablo die y al uso del genitivo mensis Sextilis en lugar del habitual adjetivo. (González Fernández, 2016, p.47)
|