Archivo Epigráfico de Hispania Tardoantigua y Medieval (AEHTAM)

EPIGRAFÍA        Bibliografia        MapServer       

 

 

 

 YACIMIENTO:  MUNICIPIO:
 PROVINCIA:     REF:   REF. AEHTAM:
 DEPÓSITO,N.INV.  OBJETO:   TIPO YAC.:

 

 
Generalidades TEXTO Epigrafía y
Paleografía
Ilustraciones Contexto
Arqueológico
Bibliografía
 TEXTO:
Para ver el aparato crítico, pasar el cursor sobre las secciones de texto en azul.

 

[- - -]vere novit (hedera) / [- - -]s cardini Clutius (hedera) / [- - -vita]m parte convertam (hedera) / [- - - mort]emq(ue) tulit (hedera) / [- - -convul]sa voce deposce[ns] (hedera) / - - - - - -

Texto dado por González Fernández (2016, p. 89, número 25)

 

 TRADUCCIÓN:    

 

… ciertamente conoció… firmamento Clutio… y trasformada en parte… y soportó la muerte… pidiendo con voz…

Traducción dada por González Fernández (2016, p. 89, número 25)

 COMENTARIO:  

A pesar de tratarse de un pequeño fragmento, podemos constatar que se trata de una laudatio, de gran belleza poética, según se puede deducir de expresiones como [vita]m parte convertam, [mort]emque tulit o [convul]sa voce deposcens , etc. (González Fernández, 2016, p.89)


Filtrar:

Registro actual: 4920 de 5992