Archivo Epigráfico de Hispania Tardoantigua y Medieval (AEHTAM)

EPIGRAFÍA        Bibliografia        MapServer       

 

 

 

 YACIMIENTO:  MUNICIPIO:
 PROVINCIA:     REF:   REF. AEHTAM:
 DEPÓSITO,N.INV.  OBJETO:   TIPO YAC.:

 

 
Generalidades TEXTO Epigrafía y
Paleografía
Ilustraciones Contexto
Arqueológico
Bibliografía
 TEXTO:
Para ver el aparato crítico, pasar el cursor sobre las secciones de texto en azul.

 

- - - - - - [- - -] quiescit [t]egmine / cuius nitescit ardua / a patribus piis alta / feliciter per saecula / raptusq(ue) mortis febre / [s]ui remisit omnia / - - - - - -

Texto dado por González Fernández (2016, p. 96, número 30)

 

 TRADUCCIÓN:    

 

… descansa en paz bajo esta cubierta aquél, cuyo elevado linaje paterno resplandece por los siglos, y arrebatado por la fiebre de la muerte devolvió todos sus bienes…

Traducción dada por González Fernández (2016, p. 96, número 30)

 COMENTARIO:  

El fragmento conserva parte de la laudatio del difunto, en la que se resalta la condición noble de su linaje (ardua a patribus prosapia), que brillará durante siglos. A pesar del inoportuno corte en la inscripción podemos deducir que se nos vuelve a insistir en la futilidad de las cosas terrenales en la expresión raptus mortis febre sui remisit omnia, ya que frente a la muerte toda su alcurnia no le sirvió de nada. (González Fernández, 2016, p.97)


Filtrar:

Registro actual: 4925 de 5992