|
|
TEXTO:
Para ver el aparato crítico, pasar el cursor sobre las secciones de texto en azul.
(Crux) Obiit fa/mula De/i Florite / divae mort/e era milesim(a) / LXXXVIIII / [- - -]++M(ar)t(ia)s
Texto dado por González Fernández (2016, p. 147-148, número 50)
|
|
TRADUCCIÓN:
(Cruz) Florita, sierva de Dios, murió de santa muerte, en la era 1089 el dÃa … del mes de marzo.
Traducción dada por González Fernández (2016, p. 148, número 50)
|
|
COMENTARIO:
Una vez más en las inscripciones granadinas tanto el material como la estructura del epÃgrafe denuncian claramente el bajo nivel económico del difunto, asà como los cortes silábicos y la extraña abreviatura MTS los escasos conocimientos de la lengua latina. Es, no obstante, destacable el intento de señalar el campo epigráfico mediante una lÃnea incisa. La expresión diva norte para indicar una muerte piadosa está presente también en la ins. 54.
Florite es diminutivo cristianizado de Flora. (González Fernández, 2016, 149)
|
|
|
|
|