TEXTO:
Para ver el aparato crítico, pasar el cursor sobre las secciones de texto en azul.
D(eo) M(aximo) S(acrum). / Elisabet de Cabre/ra, probatisime so/rori Annae clar/isime, ex aeadem r/egia progrenie na/te, Francisci Enri/quez d(omi)ni de Mel/gar quo(n)dam uxo/ri Fredericus En/rriquez II, archip/ontanus Hispania/ru(m), Francisci frat/er, optime merite / vi(vus) po(suit). Fata subiit / anno salutis / MCCCCXCIIII
Texto dado por CIHM 3, 162.
|
|
TRADUCCIÓN:
Consagrado al Dios Supremo. Para Isabel de Cabrera, excelentÃsima hermana de la ilustrÃsima Ana, nacida de la misma regia progenie, mujer que fue de Francisco EnrÃquez, señor de Melgar. Fadrique EnrÃquez II, almirante de las Españas, hermano de Francisco, lo puso en vida para la que muy bien lo merecÃa. Se rindió a los hados el año de la salvación de 1494.
Traducción dada por CIHM 3, 162.
|
|