Archivo Epigráfico de Hispania Tardoantigua y Medieval (AEHTAM)

EPIGRAFÍA        Bibliografia        MapServer       

 

 

 

 YACIMIENTO:  MUNICIPIO:
 PROVINCIA:     REF:   REF. AEHTAM:
 DEPÓSITO,N.INV.  OBJETO:   TIPO YAC.:

 

 
Generalidades TEXTO Epigrafía y
Paleografía
Ilustraciones Contexto
Arqueológico
Bibliografía
 TEXTO:
Para ver el aparato crítico, pasar el cursor sobre las secciones de texto en azul.

 

S(anc)t(us) Bartolo[meus]; S(anc)t(us) Iacobus; S(anc)t(us) Petrus; [Sanctus M]atia[s]; S(anc)t(us) Mateu[s]; S(anc)t(us) Mateu[s]; S(anc)t(us) Iohan[nes]; S(anc)t(us) Tom[as]; [Sanctus Ia]cobus; [Sanctus] Barn[abas]; S(anc)t(us) Simo[n]; S(anc)t(us) Iu[das].

Texto dado por CIHM 3, 189.

 

 TRADUCCIÓN:    

 

San Bartolomé; Santiago; San Pedro; San Matías; San Mateo; San Mateo; San Juan; Santo Tomás; Santiago; San Bernabé; San Simón; San Judas.

Traducción dada por CIHM 3, 189.

 COMENTARIO:  

Los nombres de los apóstoles corresponden a los que tradicionalmente aparecen en las listas del Nuevo Testamento. No obstante, hay dos claras omisiones (Andrés y Felipe), mientras que han sido introducidos Matías (el cuál, de acuerdo con el relato de Hch 1, 12-26, fue elegido para sustituir a Judas Iscariote) y Bernabé (uno de los colaboradores de Pablo en Antioquía). Además, el nombre de Mateo aparece repetido en dos ocasiones.


Filtrar:

Registro actual: 5000 de 5992