Archivo Epigráfico de Hispania Tardoantigua y Medieval (AEHTAM)

EPIGRAFÍA        Bibliografia        MapServer       

 

 

 

 YACIMIENTO:  MUNICIPIO:
 PROVINCIA:     REF:   REF. AEHTAM:
 DEPÓSITO,N.INV.  OBJETO:   TIPO YAC.:

 

 
Generalidades TEXTO Epigrafía y
Paleografía
Ilustraciones Contexto
Arqueológico
Bibliografía
 TEXTO:
Para ver el aparato crítico, pasar el cursor sobre las secciones de texto en azul.

 

(crux) Hic requiescit / Witiza filius Te/deredi dimittat ei /Deus amen era DCCCC/XXXVIII ab Incarnatio/ne D(omi)ni anni DCCCXC /anno II regnante Kar/ulo rege die XIII k(a)l(en)d(a)s ap/relis sic obiit

Lectura dada por J. de Santiago Fernández, 2003, ELMCC 53, p. 332-333

 

 TRADUCCIÓN:    

 

(cruz) Aquí descansa Witiza, hijo de Teoderedo. Dios le perdone. En el año 938 de la ERa. En el 890 de la Encarnación del Señor. De este modo murió en el día 13 de las kalendas de abril del segundo año del reinado de Carlos.

Traducción dada por J. de Santiago Fernández, 2003, ELMCC 53, p. 332-333

 COMENTARIO:  

20 de marzo del año 890.


Filtrar:

Registro actual: 481 de 5992