Archivo Epigráfico de Hispania Tardoantigua y Medieval (AEHTAM)

EPIGRAFÍA        Bibliografia        MapServer       

 

 

 

 YACIMIENTO:  MUNICIPIO:
 PROVINCIA:     REF:   REF. AEHTAM:
 DEPÓSITO,N.INV.  OBJETO:   TIPO YAC.:

 

 
Generalidades TEXTO Epigrafía y
Paleografía
Ilustraciones Contexto
Arqueológico
Bibliografía
 TEXTO:
Para ver el aparato crítico, pasar el cursor sobre las secciones de texto en azul.

 

P(o)r este pan(n)o se me ariedra /(a) este cu(e)rpo sin ventura, vestido estoi d(e)
ierba p(o)r él. / Por bie(n) /que estamos / vestido/s d(e) u(n) pan(n)o, so/mos amigos. / En estos iermos el pano / tan de nosotros se ariedra, q(u)e vestimos esta ierba.

Texto dado por Fernández Martínez (2018, p. 24)

 

 TRADUCCIÓN:    

 

Por este paño, que por él estoy vestido de hierba, se me arredra este cuerpo sin fortuna.
Por bien que estamos vestidos de un paño, somos amigos.
En estos yermos el paño, tan de nosotros que vestimos esta hierba, se arredra.

Adaptación del texto dada por Fernández Martínez (2018, p. 24)

 COMENTARIO:  


Filtrar:

Registro actual: 5162 de 5992