TEXTO:
Para ver el aparato crítico, pasar el cursor sobre las secciones de texto en azul.
|
In era MCXLVIIII, kalendis Junii, ego Alvar Diaz obiit nomine cuius scriptus subtus iaceo tumulatus.
Texto dado por Castresana López (2015, 190)
|
|
TRADUCCIÓN:
|
En la era de 1149 (año 1111), en las calendas de junio (1 de junio), yo, Álvar Díaz, fallecí. Yazgo enterrado con el nombre escrito
Traducción dada por Castresana López (2015, 190)
|
|